Вечный явился Ибраму и сказал: «Я дам эту землю твоему потомству». Ибрам построил там жертвенник Вечному, Который явился ему.
Второзаконие 34:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал ему: – Вот земля, которую Я с клятвой обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал Господь Моисею: «Вот она, эта земля, о которой клялся Я Аврааму, Исааку и Иакову, что отдам ее потомкам их! Тебе дал Я возможность увидеть ее своими глазами, но сам ты в нее не войдешь». Восточный Перевод Вечный сказал ему: – Вот земля, которую Я с клятвой обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал ему: – Вот земля, которую Я с клятвой обещал Иброхиму, Исхоку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё. Святая Библия: Современный перевод Затем Господь сказал Моисею: «Вот земля, которую Я обещал Аврааму, Исааку и Иакову, сказав им: „Я дам эту землю вашим потомкам”. Я дал тебе увидеть эту землю, но войти в неё ты не сможешь». Синодальный перевод И сказал ему Господь: вот земля, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: «семени твоему дам ее»; Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь. Новый русский перевод Господь сказал ему: «Вот земля, которую Я с клятвой обещал Аврааму, Исааку и Иакову, когда сказал: „Я дам ее твоему потомству“. Я позволил тебе увидеть ее своими глазами, но ты не вступишь в нее». |
Вечный явился Ибраму и сказал: «Я дам эту землю твоему потомству». Ибрам построил там жертвенник Вечному, Который явился ему.
Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.
Поселись на этой земле на время, и Я буду с тобой и благословлю тебя, потому что Я исполню клятву, которую дал твоему отцу Ибрахиму, и дам все эти земли тебе и твоим потомкам.
Над ней стоял Вечный и говорил: – Я – Вечный, Бог твоего деда Ибрахима и Бог отца твоего Исхака; землю, на которой ты сейчас лежишь, Я дам тебе и твоим потомкам.
Но Вечный сказал Мусе и Харуну: – За то, что у вас не хватило веры, чтобы доказать исраильтянам Мою святость, вы не приведёте этот народ в землю, которую Я им даю.
Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха.
Смотрите, Я дал вам эту землю. Войдите и завладейте землёй, которую Я клялся отдать вашим предкам Ибрахиму, Исхаку и Якубу – и их потомкам».
Поэтому ты увидишь землю, которую Я даю народу Исраила, только на расстоянии – ты не войдёшь в неё.
Так Вечный отдал исраильтянам всю землю, которую Он клялся дать их предкам, и они завладели ею и поселились там.
Потомки тестя Мусы, кенея, пошли с народом Иуды из города Иерихона в Иудейскую пустыню, что в Негеве, рядом с городом Арадом, и поселились среди народа.