Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 7:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет»,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лишь подумаю: „Постель моя принесет утешение сном, ложе облегчит страдания, когда забудусь“,

См. главу

Восточный Перевод

Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет»,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет»,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Успокоение должна мне дать постель, освобождение и отдых.

См. главу

Синодальный перевод

Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,

См. главу

Новый русский перевод

Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет»,

См. главу
Другие переводы



Иов 7:13
6 Перекрёстные ссылки  

Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.


так Ты страшными снами меня пугаешь и ужасаешь видениями.


Ведь в смерти нет памяти о Тебе. Кто из мира мёртвых Тебя восславит?


Мы не будем скрывать их от детей; расскажем грядущему поколению о славных делах Вечного, о Его силе и о чудесах, Им сотворённых.