Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 6:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Караваны сворачивают с путей за водой, идут в пустыню и гибнут.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Направляются к ним караваны, забредают в пустыню — и гибнут.

См. главу

Восточный Перевод

Караваны сворачивают с путей за водой, идут в пустыню и гибнут.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Караваны сворачивают с путей за водой, идут в пустыню и гибнут.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Эти потоки извиваются на своём пути, а потом теряются в пустыне!

См. главу

Синодальный перевод

Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются:

См. главу

Новый русский перевод

Караваны сворачивают с путей, идут в пустыню и гибнут.

См. главу
Другие переводы



Иов 6:18
3 Перекрёстные ссылки  

но затем исчезают во время зноя: когда припечёт – пропадают.


Караваны из Темы ищут воду, купцы из Шевы надеются.


Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня.