Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Каждый соединен с остальными, сцеплены все неразрывно.

См. главу

Восточный Перевод

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они друг с другом соединены так крепко, что никто не может их разъединить.

См. главу

Синодальный перевод

один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.

См. главу

Новый русский перевод

Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:9
6 Перекрёстные ссылки  

Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.


Каждый из них так подогнан к другому, что не пройдёт меж ними воздух.


Всякий раз, проходя, он будет забирать вас; утро за утром, днём и ночью он будет проноситься. Когда вы поймёте эту весть, вы будете в ужасе.


Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.


Ты сойдёшь с ума от того, что увидишь.


И Вечный сказал Шемуилу: – Я собираюсь совершить в Исраиле такое, от чего у каждого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах.