Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 4:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он возник, но я не мог понять, кто это. Некий облик явился моим глазам, и услышал я тихий голос:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Некто встал предо мной и замер. Облика его не мог я различить — лишь образ некий пред глазами. И в тишине услышал я голос:

См. главу

Восточный Перевод

Он возник, но я не мог понять, кто это. Некий облик явился моим глазам, и услышал я тихий голос:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он возник, но я не мог понять, кто это. Некий облик явился моим глазам, и услышал я тихий голос:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тот дух спокойным оставался, но что это было, увидеть я не мог. Глазам моим явился облик, и всё молчало. Затем услышал я спокойный голос:

См. главу

Синодальный перевод

Он стал, — но я не распознал вида его, — только облик был пред глазами моими; тихое веяние, — и я слышу голос:

См. главу

Новый русский перевод

Он возник, но я не мог понять, кто это. Некий облик явился моим глазам, и услышал я тихий голос:

См. главу
Другие переводы



Иов 4:16
3 Перекрёстные ссылки  

После землетрясения прошёл огонь, но в огне не было Вечного. После огня повеял тихий ветерок.


Дух овеял лицо моё, и волосы мои встали дыбом.


«Может ли смертный быть праведен перед Аллахом, может ли человек быть чист перед Создателем?