Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 3:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И когда заговорил Иов, он проклял день рождения своего.

См. главу

Восточный Перевод

После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вот Иов стал проклинать день, когда он родился, сказав:

См. главу

Синодальный перевод

После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.

См. главу

Новый русский перевод

После этого Иов заговорил и проклял день, когда он появился на свет.

См. главу
Другие переводы



Иов 3:1
12 Перекрёстные ссылки  

Но протяни руку и порази всё, что у него есть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо.


Во всём этом Аюб не согрешил и не обвинил Аллаха в несправедливости к нему.


Они сидели рядом с ним на земле семь дней и семь ночей. Никто из них не сказал ему ни слова, потому что они видели, как сильно он страдает.


Но протяни руку и порази его кости и плоть, и он проклянёт Тебя прямо в лицо.


– Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»


Для пустой болтовни Аюб открыл уста и слова безрассудные множит.


Он превращает реки в пустыню, источники вод – в сушу,


Горе мне, мать моя, что ты родила меня, человека, что спорит и ссорится с целым светом! Я не давал денег в рост и в долг не брал, но всякий меня проклинает.