Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи.
4 Царств 8:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Во времена Иорама Эдом восстал против власти Иудеи и поставил себе своего царя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова При Иораме восстали эдомитяне, отделились от Иудеи и избрали себе собственного царя. Восточный Перевод Во времена Иорама Эдом восстал против власти Иудеи и поставил себе своего царя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Во времена Иорама Эдом восстал против власти Иудеи и поставил себе своего царя. Святая Библия: Современный перевод Во времена Иехорама Едом восстал против Иудеи, и едомский народ выбрал своего царя. Синодальный перевод Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они над собою царя. Новый русский перевод Во времена Иорама Эдом восстал против правления Иудеи и поставил себе царя. |
Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи.
Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил.
Иосафат построил флотилию торговых кораблей, чтобы плавать в Офир за золотом, но они так и не отплыли, потому что разбились в родном порту Эцион-Гевер.
Амасия разбил десять тысяч эдомитян в Соляной долине и завоевал город Селу, назвав его Иоктеил, как он называется и по сегодняшний день.
Когда царь Моава увидел, что проигрывает сражение, он взял с собой семьсот человек, владеющих мечом, чтобы прорваться к царю Эдома, но не смог.
Тогда он взял первенца, который должен был стать царём вместо него, и принёс его в жертву на городской стене. Это вызвало большое негодование среди исраильтян. Они отступили и вернулись в свою землю.
И царь Исраила отправился в путь с царём Иудеи и царём Эдома. После семи дней кружной дороги у войска не осталось воды ни для себя, ни для животных, которые были с ними.