Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 23:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Пусть он покоится, – сказал он. – Пусть никто не тревожит его кости. И они пощадили и его кости, и кости пророка, который приходил из Самарии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда царь велел: «Оставьте его в покое, пусть никто не трогает его костей». Так и сохранились его кости и кости того пророка, что приходил из Самарии.

См. главу

Восточный Перевод

– Пусть он покоится, – сказал он. – Пусть никто не тревожит его кости. И они пощадили и его кости, и кости пророка, который приходил из Самарии.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Пусть он покоится, – сказал он. – Пусть никто не тревожит его кости. И они пощадили и его кости, и кости пророка, который приходил из Сомарии.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосия сказал: «Оставьте Божьего человека в покое. Не трогайте его костей». Тогда они не тронули его костей и костей пророка, который пришёл из Самарии.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.

См. главу

Новый русский перевод

— Пусть он покоится, — сказал он. — Пусть никто не тревожит его кости. И они пощадили его кости и кости пророка, который приходил из Самарии.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 23:18
3 Перекрёстные ссылки  

Пророк поднял тело иудейского пророка, положил его на осла и привёз обратно в город, чтобы оплакать и похоронить его.


Похоронив его, он сказал сыновьям: – Когда я умру, похороните меня в гробнице, где погребён иудейский пророк, положите мои кости рядом с его костями.