Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 13:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Возьми лук в руки, – сказал он царю Исраила. Когда тот взял лук, Елисей положил руки на руки царя Исраила.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Затем Елисей велел царю израильскому натянуть лук. Тот натянул, и Елисей положил руки поверх рук царя.

См. главу

Восточный Перевод

– Возьми лук в руки, – сказал он царю Исраила. Когда тот взял лук, Елисей положил руки на руки царя Исраила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Возьми лук в руки, – сказал он царю Исроила. Когда тот взял лук, Елисей положил руки на руки царя Исроила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Елисей повелел израильскому царю: «Положи твою руку на лук». Иоас так и сделал. Тогда Елисей положил свои руки на руки царя.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал царю Израильскому: положи руку твою на лук. И положил он руку свою. И наложил Елисей руки свои на руки царя,

См. главу

Новый русский перевод

— Возьми лук в руки, — сказал он царю Израиля. Когда тот взял лук, Елисей положил руки на руки царя Израиля.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 13:16
5 Перекрёстные ссылки  

Но лук его остался упругим, его сильные руки остались гибкими от руки могучего Бога Якуба, от Защитника, Скалы Исраила,


Елисей сказал: – Достань лук и стрелы, – и он сделал это.


– Открой восточное окно, – сказал он, и тот открыл его. – Стреляй! – сказал Елисей, и тот выстрелил. – Стрела победы Вечного, стрела победы над Сирией! – сказал Елисей. – Ты будешь бить сирийцев при городе Афеке, пока не разобьёшь их.


После этого он поднялся на постель и лёг на мальчика – рот ко рту, глаза к глазам, руки к рукам. Когда он простёрся над ним, тело мальчика согрелось.


Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь, буду славить Твоё имя вечно.