Аллах сказал ему: – Так как ты просил об этом и не просил себе ни долгой жизни, ни богатства, ни смерти своим врагам, но лишь мудрости, чтобы разумно судить,
3 Царств 3:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Владыка был доволен, что Сулейман просил об этом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Просьба Соломона угодна была Господу. Восточный Перевод Владыка был доволен, что Сулейман просил об этом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Владыка был доволен, что Сулаймон просил об этом. Святая Библия: Современный перевод Господь был доволен, что Соломон попросил Его об этом. Синодальный перевод И благоугодно было Господу, что Соломон просил этого. Новый русский перевод Владыка был доволен, что Соломон просил об этом. |
Аллах сказал ему: – Так как ты просил об этом и не просил себе ни долгой жизни, ни богатства, ни смерти своим врагам, но лишь мудрости, чтобы разумно судить,
Дай Твоему рабу разумное сердце, чтобы править Твоим народом и различать между добром и злом. Ведь кто способен править Твоим многочисленным народом?
Ты сменяешь времена и эпохи; Ты возводишь и низлагаешь царей. Ты даёшь мудрость мудрым и знание – разумным.