Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 2:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

После этого царь послал за Шимеем и сказал ему: – Построй себе дом в Иерусалиме и живи там, больше никуда не ходи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь призвал к себе Шими и сказал ему: «Построй себе дом в Иерусалиме, живи в нем и никуда не уходи оттуда.

См. главу

Восточный Перевод

После этого царь послал за Шимеем и сказал ему: – Построй себе дом в Иерусалиме и живи там, больше никуда не ходи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После этого царь послал за Шимеем и сказал ему: – Построй себе дом в Иерусалиме и живи там, больше никуда не ходи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем царь позвал к себе Шимея и сказал ему: «Построй себе дом в Иерусалиме, живи здесь и никуда не выходи из города.

См. главу

Синодальный перевод

И послав царь призвал Семея и сказал ему: построй себе дом в Иерусалиме и живи здесь, и никуда не выходи отсюда;

См. главу

Новый русский перевод

После этого царь послал за Шимеем и сказал ему: — Построй себе дом в Иерусалиме и живи там, а больше никуда не ходи.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 2:36
7 Перекрёстные ссылки  

Но царь сказал: – Пусть он идёт к себе домой. Он не должен видеть моего лица. И Авессалом пошёл к себе домой, не увидев царского лица.


Авессалом жил в Иерусалиме два года, не видя царского лица.


Царь Сулейман послал людей за Адонией, и они привели его от жертвенника. Адония вошёл и поклонился царю Сулейману, и Сулейман сказал: – Ступай домой.


Мудрый царь отделяет нечестивых, как отделяют шелуху от зёрен, и обрушивает на них свой гнев, как колесо молотильное.


Когда царь садится на судейский престол, он глазами способен всё зло развеять.