Когда они добрались до места, о котором сказал ему Аллах, Ибрахим построил там жертвенник и сложил на нём дрова, связал своего сына Исхака и положил его на жертвенник поверх дров.
3 Царств 18:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он разложил дрова, рассек на части тельца и положил на дрова. Восточный Перевод Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова. Святая Библия: Современный перевод Он разложил дрова, рассёк быка и положил его на дрова. Синодальный перевод и положил дрова [на жертвенник], и рассек тельца, и возложил его на дрова, Новый русский перевод Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова. |
Когда они добрались до места, о котором сказал ему Аллах, Ибрахим построил там жертвенник и сложил на нём дрова, связал своего сына Исхака и положил его на жертвенник поверх дров.
Затем он сказал: – Наполните четыре больших кувшина водой и вылейте её на жертву всесожжения и на дрова. – Повторите, – сказал он. И они повторили. – Сделайте это в третий раз, – сказал он. И они сделали это в третий раз.
Тогда Навуходоносор так разозлился на Шадраха, Мисаха и Аведнего, что его лицо исказилось от злости. Он приказал раскалить печь в семь раз жарче, чем обычно,
Он сказал: – Но я вижу, как в огне ходят четверо, несвязанные и невредимые, и четвёртый похож на божество!
Ангел Вечного сказал ему: – Возьми мясо и пресные лепёшки, положи их на эту скалу и вылей похлёбку. Гедеон сделал это.