Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 18:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он разложил дрова, рассек на части тельца и положил на дрова.

См. главу

Восточный Перевод

Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он разложил дрова, рассёк быка и положил его на дрова.

См. главу

Синодальный перевод

и положил дрова [на жертвенник], и рассек тельца, и возложил его на дрова,

См. главу

Новый русский перевод

Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 18:33
8 Перекрёстные ссылки  

Когда они добрались до места, о котором сказал ему Аллах, Ибрахим построил там жертвенник и сложил на нём дрова, связал своего сына Исхака и положил его на жертвенник поверх дров.


Затем он сказал: – Наполните четыре больших кувшина водой и вылейте её на жертву всесожжения и на дрова. – Повторите, – сказал он. И они повторили. – Сделайте это в третий раз, – сказал он. И они сделали это в третий раз.


Тогда Навуходоносор так разозлился на Шадраха, Мисаха и Аведнего, что его лицо исказилось от злости. Он приказал раскалить печь в семь раз жарче, чем обычно,


Он сказал: – Но я вижу, как в огне ходят четверо, несвязанные и невредимые, и четвёртый похож на божество!


Ангел Вечного сказал ему: – Возьми мясо и пресные лепёшки, положи их на эту скалу и вылей похлёбку. Гедеон сделал это.