Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 17:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда к пророку было слово Вечного:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И было к Илии слово Господне:

См. главу

Восточный Перевод

Тогда к пророку было слово Вечного:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда к пророку было слово Вечного:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Господь сказал Илии:

См. главу

Синодальный перевод

И было к нему слово Господне:

См. главу

Новый русский перевод

Тогда к нему было слово Господа:

См. главу
Другие переводы



3 Царств 17:8
6 Перекрёстные ссылки  

Ибрахим назвал то место «Вечный усмотрит», и оттого и доныне говорится: «На горе Вечного усмотрится».


И к Ильясу было слово Вечного:


Через некоторое время река пересохла, потому что в стране не было дождя.


– Теперь ступай в Сарепту, что близ Сидона, и живи там. Я повелел одной вдове кормить тебя.


Бедные и нищие ищут воду, но её нет; их языки пересохли от жажды. Но Я, Вечный, им отвечу; Я, Бог Исраила, их не брошу.


Так что мы можем с уверенностью говорить: «Вечный – мой помощник, мне нечего бояться. Что может сделать мне человек?»