Цива сказал царю: – Твой раб исполнит всё, что господин мой царь приказывает сделать своему рабу. И Мефи-Бошет ел за столом Давуда, как один из сыновей царя.
2 Царств 9:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» У Мефи-Бошета был маленький сын по имени Миха. Все домашние Цивы были слугами Мефи-Бошета. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У Мефивошета был маленький сын по имени Миха, и все, кто принадлежал к дому Цивы, стали слугами Мефивошета. Восточный Перевод У Мефи-Бошета был маленький сын по имени Миха. Все домашние Цивы были слугами Мефи-Бошета. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У Мефи-Бошета был маленький сын по имени Миха. Все домашние Цивы были слугами Мефи-Бошета. Святая Библия: Современный перевод У Мемфивосфея был малолетний сын по имени Миха. И все, живущие в доме Сивы, были слугами Мемфивосфея. Синодальный перевод У Мемфивосфея был малолетний сын, по имени Миха. Все живущие в доме Сивы были рабами Мемфивосфея. Новый русский перевод У Мефи-Бошета был маленький сын по имени Миха. Все домашние Цивы были слугами Мефи-Бошета. |
Цива сказал царю: – Твой раб исполнит всё, что господин мой царь приказывает сделать своему рабу. И Мефи-Бошет ел за столом Давуда, как один из сыновей царя.
Мефи-Бошет жил в Иерусалиме, потому что он всегда ел за царским столом. Он был хромой на обе ноги.
У Шахараима в Моаве родились сыновья, после того как он отослал от себя своих жён Хушим и Баару.
Маттания, сын Михи, сына Завди, сына Асафа, главный начинатель благодарения при молитве; Бакбукия, второй среди его собратьев, и Авда, сын Шаммуа, сына Галала, сына Иедутуна.