Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 6:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вместе со всеми своими людьми он отправился из Кириат-Иеарима, чтобы перенести оттуда сундук Аллаха, на котором наречено имя Вечного, Повелителя Сил, восседающего на херувимах.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Затем вместе со всеми, кто был при нем, он отправился в Баалу, что в Иудее, чтобы забрать оттуда ковчег Бога, нареченный Именем — именем Господа Воинств, восседающего над херувимами.

См. главу

Восточный Перевод

Вместе со всеми своими людьми он отправился из Кириат-Иеарима, чтобы перенести оттуда сундук Всевышнего, на котором наречено имя Вечного, Повелителя Сил, восседающего на херувимах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вместе со всеми своими людьми он отправился из Кириат-Иеарима, чтобы перенести оттуда сундук Всевышнего, на котором наречено имя Вечного, Повелителя Сил, восседающего на херувимах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид и все, кто были с ним, пошли в Ваал иудейский, чтобы перенести оттуда святой ковчег Господний, названный именем Господа Всемогущего, Который как царь восседает на Херувимах.

См. главу

Синодальный перевод

И встал и пошел Давид и весь народ, бывший с ним, из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах.

См. главу

Новый русский перевод

Вместе со всеми своими людьми он отправился из Баала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, называемый по имени Господа Сил, Который восседает на херувимах.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 6:2
15 Перекрёстные ссылки  

Он воссел на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.


Дирижёру хора. Под гиттит. Песнь Асафа.


Воскликни Вечному, вся земля!


Наш Искупитель – святой Бог Исраила; имя Его – Вечный, Повелитель Сил.


Потому что муж твой – Создатель твой; Его имя – Вечный, Повелитель Сил. Святой Бог Исраила – твой Искупитель; Он зовётся Богом всей земли.


Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями.


Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.


Народ послал в Шило несколько человек, и они принесли сундук соглашения с Вечным, Повелителем Сил, Который восседает на херувимах. А двое сыновей Илия, Хофни и Пинхас, пришли вместе с людьми, нёсшими сундук соглашения с Аллахом.


И они послали вестников к жителям Кириат-Иеарима, говоря: «Филистимляне вернули сундук Вечного. Придите, возьмите его к себе».


Жители Кириат-Иеарима пришли и забрали сундук Вечного. Они принесли его в дом Авинадава на холме и посвятили его сына Элеазара охранять сундук Вечного.