Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 3:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иш-Бошет отдал приказ, и её забрали от её мужа Палтиила, сына Лаиша.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иевосфей послал за ней и забрал ее у мужа, Палтиэля, сына Лаиша.

См. главу

Восточный Перевод

Иш-Бошет отдал приказ, и её забрали от её мужа Палтиила, сына Лаиша.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иш-Бошет отдал приказ, и её забрали от её мужа Палтиила, сына Лаиша.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И послал Иевосфей людей, чтобы забрать её от мужа Фалтиила, сына Лаиса.

См. главу

Синодальный перевод

И послал Иевосфей и взял ее от мужа, от Фалтия, сына Лаишева.

См. главу

Новый русский перевод

Иш-Бошет отдал приказ, и ее забрали от ее мужа Фалтиила, сына Лаиша.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 3:15
5 Перекрёстные ссылки  

Тем временем Авнер, сын Нера, начальник войска Шаула, взял Иш-Бошета, сына Шаула, и привёл его в город Маханаим.


Затем Давуд послал вестников к сыну Шаула Иш-Бошету с требованием: «Дай мне мою жену Михаль, которую я взял себе за сто филистимских краеобрезаний».


Но её муж пошёл вслед и плакал, идя за ней, всю дорогу до Бахурима. Авнер сказал ему: – Ступай домой! И тот возвратился.


Палтиил, сын Аззана, вождь от рода Иссахара;


Но Шаул отдал свою дочь Михаль, жену Давуда, Палтиилу, сыну Лаиша из Галлима.