Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:50 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А потому прославлю Тебя, Господи, среди народов, имя Твое воспевать буду.

См. главу

Восточный Перевод

За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, Тебя я буду восхвалять среди народов, Твоё я имя буду прославлять!

См. главу

Синодальный перевод

За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,

См. главу

Новый русский перевод

За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:50
7 Перекрёстные ссылки  

Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давуду и его потомкам вовеки.


В ответ на мою любовь меня же обвиняют, но я предаюсь молитве.


а также для того, чтобы и другие народы могли прославить Аллаха за Его милость, как написано: «За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу».