Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 17:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Исраильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Израильтяне и Авессалом расположились станом в Гиладской земле.

См. главу

Восточный Перевод

Исраильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исроильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Авессалом и израильтяне расположились лагерем на Галаадской земле.

См. главу

Синодальный перевод

И Израиль с Авессаломом расположился станом в земле Галаадской.

См. главу

Новый русский перевод

Израильтяне и Авессалом разбили лагерь в земле Галаада.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 17:26
6 Перекрёстные ссылки  

Вместо Иоава Авессалом поставил над войском Амасу. (Амаса был двоюродным братом Иоава. Его отцом был исмаильтянин Иетер, а матерью – Авигайль, дочь Нахаша, которая была сестрой Церуи, матери Иоава.)


Когда Давуд пришёл в Маханаим, Шови, сын Нахаша, из аммонитской столицы Раббы, Махир, сын Аммиила, из Ло-Девара, и галаадитянин Барзиллай из Рогелима


Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Исраилом, и битва произошла в лесу на земле Ефраима.


Я отдал Галаад клану Махира.


Вот надел рода Манассы, первенца Юсуфа. Махиру, первенцу Манассы, предку галаадитян, были выделены Галаад и Башан, потому что махириты были храбрыми воинами.