Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 17:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Вместо Иоава Авессалом поставил над войском Амасу. (Амаса был двоюродным братом Иоава. Его отцом был исмаильтянин Иетер, а матерью – Авигайль, дочь Нахаша, которая была сестрой Церуи, матери Иоава.)

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Авессалом поставил над войском вместо Йоава Амасу. Тот был сыном одного израильтянина по имена Итра, который жил с Авигалью, дочерью Нахаша, она была сестрой Церуи и матерью Йоава.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Вместо Иоава Авессалом поставил над войском Амасу. (Амаса был двоюродным братом Иоава. Его отцом был исмаильтянин Иетер, а матерью – Авигайль, дочь Нахаша, которая была сестрой Церуи, матери Иоава.)

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Вместо Иоава Авессалом поставил над войском Амасу. (Амаса был двоюродным братом Иоава. Его отцом был исмоильтянин Иетер, а матерью – Авигайль, дочь Нахаша, которая была сестрой Церуи, матери Иоава.)

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Авессалом поставил Амессая вместо Иоава начальником своего войска. Амессай был сыном измаильтянина по имени Иефера. Матерью Амессая была Авигея, дочь Нааса, сестра Саруи, матери Иоава.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 Авессалом поставил Амессая, вместо Иоава, над войском. Амессай был сын одного человека, по имени Иефера из Изрееля, который вошел к Авигее, дочери Нааса, сестре Саруи, матери Иоава.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Вместо Иоава Авессалом поставил над войском Амасу. Амаса был сыном человека по имени Иефера, измаильтянина, который женился на Авигайль, дочери Нахаша и сестре Саруи, матери Иоава.

См. главу Копировать




2 Царств 17:25
11 Перекрёстные ссылки  

Исраильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом.


А Амасе скажите: «Разве ты не моя кровь и плоть? Пусть Аллах сурово накажет меня, если отныне и впредь ты не будешь начальником моего войска вместо Иоава».


Он расположил к себе сердца всех иудеев, как одного человека. Они послали сказать царю: – Вернись ты сам, и пусть вернутся все твои люди.


Царь сказал Амасе: – В течение трёх дней собери ко мне иудеев, и сам будь здесь.


Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в священный шатёр Вечного и схватился за рога жертвенника.


Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Авнер, сын Нера, военачальник Исраила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его.


Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах.


Когда Давуд пошёл с филистимлянами воевать против Шаула, к нему перешли некоторые из рода Манассы. (Давуд и его люди не помогали филистимлянам, потому что их правители, посоветовавшись, отослали его прочь. Они сказали: «Если он перейдёт к своему господину Шаулу, то это нам будет стоить головы».)


Есей был отцом Элиава, своего первенца, Авинадава – второго сына, Шимеи – третьего,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама