Но даже после этого Иеровоам не переменил своего злого пути, и снова назначил из народа жрецов для капищ на возвышенностях. Он посвящал в жрецы для капищ любого, кто хотел.
2 Паралипоменон 28:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В этой беде царь Ахаз ещё сильнее нарушил верность Вечному. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В эти тяжелые для него времена царь Ахаз еще больше отступил от Господа. Восточный Перевод В этой беде царь Ахаз ещё сильнее нарушил верность Вечному. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В этой беде царь Ахаз ещё сильнее нарушил верность Вечному. Святая Библия: Современный перевод Во время своих бед Ахаз грешил ещё тяжелее и становился всё более неверным Господу. Синодальный перевод И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он — царь Ахаз. Новый русский перевод В этой беде царь Ахаз еще сильнее нарушил верность Господу. |
Но даже после этого Иеровоам не переменил своего злого пути, и снова назначил из народа жрецов для капищ на возвышенностях. Он посвящал в жрецы для капищ любого, кто хотел.
Попав в беду, он искал милости у Вечного, своего Бога, и глубоко смирился перед Богом своих предков.
Есфирь сказала: – Противник и враг – этот подлый Аман. И Аман задрожал от страха перед царём и царицей.
Да придёт с Сиона спасение Исраилу! Когда Всевышний восстановит Свой народ, пусть ликуют потомки Якуба и радуется Исраил!
О Вечный, разве не истины жаждут Твои глаза? Ты поражаешь Свой народ, а они не чувствуют боли; Ты сокрушаешь их, а они отвергают урок. Стали они черствее камня и отказываются вернуться.
Ведь испытание непременно придёт: и что, если жезл царя, который будет уничтожен мечом, прекратит своё существование? – возвещает Владыка Вечный.