Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 3:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Шемуил не знал ещё Вечного: слово Вечного ещё не открывалось ему.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь Самуил еще не знал голоса Господа, не открывалось ему прежде слово Господне.

См. главу

Восточный Перевод

Шемуил не знал ещё Вечного: слово Вечного ещё не открывалось ему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Самуил не знал ещё Вечного: слово Вечного ещё не открывалось ему.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Самуил не знал ещё голоса Господа, так как Бог ещё ни разу не говорил с ним.

См. главу

Синодальный перевод

Самуил еще не знал тогда голоса Господа, и еще не открывалось ему слово Господне.

См. главу

Новый русский перевод

Самуил не знал еще Господа: слово Господа еще не открывалось ему.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 3:7
5 Перекрёстные ссылки  

тот, кто хвалится, пусть хвалится тем, что понимает и знает Меня, тем, что Я – Вечный, творящий милость, правосудие и праведность на земле, потому что только это Мне угодно, – возвещает Вечный.


– Приняли ли вы Святого Духа, когда поверили? – спросил он их. – Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, – ответили те.


Когда я был ребёнком, я и говорил как ребёнок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил всё детское позади.


Вечный позвал его вновь: – Шемуил! Шемуил поднялся, пришёл к Илию и сказал: – Вот я! Ты звал меня? – Сын мой, – сказал Илий, – я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.


Вечный позвал Шемуила в третий раз, и Шемуил поднялся, пришёл к Илию и сказал: – Вот я! Ты звал меня? Тогда Илий понял, что мальчика зовёт Вечный.