Он ответил: – Всё в порядке, не бойтесь. Ваш Бог – Бог вашего отца – положил это сокровище в ваши мешки, а я получил ваше серебро. Затем он вывел к ним Шимона.
1 Царств 25:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он послал десять юношей и сказал им: – Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и отправил к нему десять слуг. «Ступайте в Кармил, — велел он им, — идите к Навалу. Приветствуйте его от моего имени Восточный Перевод Он послал десять юношей и сказал им: – Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он послал десять юношей и сказал им: – Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени. Святая Библия: Современный перевод Давид послал к Навалу десять юношей и сказал им: «Пойдите к Навалу в Кармел и приветствуйте его от моего имени». Синодальный перевод И послал Давид десять отроков, и сказал Давид отрокам: взойдите на Кармил и пойдите к Навалу, и приветствуйте его от моего имени, Новый русский перевод Он послал десять юношей и сказал им: — Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени. |
Он ответил: – Всё в порядке, не бойтесь. Ваш Бог – Бог вашего отца – положил это сокровище в ваши мешки, а я получил ваше серебро. Затем он вывел к ним Шимона.
Тогда на Амасая, вождя Тридцатки, сошёл Дух и он сказал: – Мы твои, о Давуд! Мы с тобою, о сын Есея! Успеха, успеха тебе и успеха твоим помощникам, ведь тебе помогает твой Бог. Давуд принял их и поставил их во главе своего войска.
Возьми ещё десять голов сыра для тысяченачальника. Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку.