Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 14:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Делай всё, что задумал, – сказал его оруженосец. – Я с тобой, что бы ты ни решил.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Делай, что сочтешь нужным, — ответил оруженосец, — решай, а я буду с тобой, куда бы ты ни пошел».

См. главу

Восточный Перевод

– Делай всё, что задумал, – сказал его оруженосец. – Я с тобой, что бы ты ни решил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Делай всё, что задумал, – сказал его оруженосец. – Я с тобой, что бы ты ни решил.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Оруженосец ответил ему: «Делай, что считаешь нужным. Я с тобой душой и сердцем».

См. главу

Синодальный перевод

И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.

См. главу

Новый русский перевод

— Делай всё, что задумал, — сказал его оруженосец. — Я с тобой, что бы ты ни решил.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 14:7
8 Перекрёстные ссылки  

Приближённые царя ответили ему: – Твои рабы готовы исполнить всё, что ни решит господин наш царь.


Нафан ответил царю: – Иди и делай то, что у тебя на сердце, потому что Вечный с тобой.


Пойте Аллаху хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!


Так говорит Вечный, Повелитель Сил: В те дни по десять человек из всех языков и народов схватят за край одежды одного иудея и скажут: «Позволь нам идти с тобой, ведь мы слышали, что с вами Аллах!»


Он тотчас же подозвал своего оруженосца и сказал ему: – Вытащи меч и убей меня, чтобы не говорили обо мне: «Его убила женщина». Слуга пронзил его, и он умер.


Когда эти знамения сбудутся, делай всё, что сочтёшь нужным, потому что с тобой Аллах.


Ионафан сказал своему молодому оруженосцу: – Давай перейдём к заставе этих необрезанных. Может быть, Вечный поможет нам. Ничто не может помешать Вечному спасти людей через многих или немногих воинов.


Ионафан сказал: – Так переправимся же к тем людям и покажемся им.