Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: – Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были.
1 Паралипоменон 26:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так были распределены привратники из потомков Корея и потомков Мерари. Восточный Перевод Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари. Святая Библия: Современный перевод Все отряды привратников принадлежали семьям Корея и Мерари. Синодальный перевод Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных. Новый русский перевод Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари. |
Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: – Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были.
Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.
Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы дома Аллаха и сокровищницы для посвящённых вещей.
Вы и ваши сообщники ополчились против Вечного. Ведь кто такой Харун, чтобы вам роптать на него?