Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 26:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое.

См. главу

Восточный Перевод

Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

У западного двора стояло по четыре охранника, и на дороге ко двору стояло по два охранника.

См. главу

Синодальный перевод

К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.

См. главу

Новый русский перевод

Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 26:18
4 Перекрёстные ссылки  

Он убрал от входа в храм Вечного коней, которых цари Иудеи посвятили солнцу. Они стояли во дворе, рядом с покоями сановника Нафан-Малика, на прилегающей земле. Затем Иосия сжёг посвящённые солнцу колесницы.


Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шуппиму и Хосе. Одна стража стояла напротив другой:


шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых.


Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.