Авишай, брат Иоава, был главой над Тройкой. Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой.
1 Паралипоменон 19:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оставшихся воинов он передал под командование Авишая, своего брата, чтобы они тоже выстроились против аммонитян. Восточный Перевод Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян. Святая Библия: Современный перевод Остальную часть израильского войска Иоав отдал под командование своему брату Авессе, чтобы тот повёл их в сражение против аммонитян. Синодальный перевод А остальную часть народа поручил Авессе, брату своему, чтоб они выстроились против Аммонитян. Новый русский перевод Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян. |
Авишай, брат Иоава, был главой над Тройкой. Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой.
Когда Иоав увидел, что сражаться придётся и впереди, и сзади, он выбрал некоторых из лучших воинов Исраила и выстроил их против сирийцев.
Иоав сказал: – Если сирийцы станут одолевать меня, то ты придёшь мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.
Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле.