Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 12:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший – над тысячей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все они были военачальниками в своем племени: младший командовал сотней, старший — тысячей.

См. главу

Восточный Перевод

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший – над тысячей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший – над тысячей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Эти люди были вождями в войске Гада. Самый слабый из этого войска мог сразиться с сотней вражеских воинов, а самый сильный мог сразиться с тысячей.

См. главу

Синодальный перевод

Они из сыновей Гадовых были главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею.

См. главу

Новый русский перевод

Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший над тысячей.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 12:14
3 Перекрёстные ссылки  

Иеремия – десятым и Махбаннай – одиннадцатым.


Пятеро из вас прогонят сотню, а сто – десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.


Как мог бы один человек преследовать тысячу или двое обратить в бегство десять тысяч, если бы их Скала не отступилась от них, если бы Вечный их не выдал?