После всего этого Паул решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. – После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, – говорил он.
1 Коринфянам 16:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приду к вам, когда пройду через Македонию, я ведь через Македонию собираюсь идти. Восточный Перевод Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. перевод Еп. Кассиана Приду же я к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию. Библия на церковнославянском языке Прииду же к вам, егда македонию преиду: македонию бо прохожду. Святая Библия: Современный перевод Я приду к вам, когда пройду через Македонию. |
После всего этого Паул решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. – После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, – говорил он.
потому что общины Македонии и Ахаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме.
Но я скоро приду к вам, если на то будет воля Повелителя, и тогда узнаю, чего стоят не слова этих гордецов, а их сила.