1 Коринфянам 16:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А если и мне нужно будет пойти туда, они отправятся вместе со мной. Восточный Перевод А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной. перевод Еп. Кассиана Если же уместно будет и мне идти, они пойдут со мною. Библия на церковнославянском языке Аще же достойно будет и мне ити, со мною пойдут. Святая Библия: Современный перевод И если мне будет прилично тоже отправиться, то я тоже пойду с ними. |
А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.
Кроме того, общины верующих выбрали его идти с нами и помочь в этом деле милосердия, которое мы совершаем во славу Самого Вечного по нашему доброму желанию.
Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой милости, позволения помочь святому народу Аллаха в Иерусалиме.