Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 16:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим.

См. главу

Восточный Перевод

А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А когда прибуду, то тех, кого вы найдете подходящими, я отправлю с письмами доставить дар ваш в Иерусалим.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Егда же прииду, ихже аще искусите, с посланьми сих послю отнести благодать вашу во Иерусалим.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда я приду, то пошлю избранных вами людей с письмами и вашим даром в Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 16:3
8 Перекрёстные ссылки  

Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.


А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.


Может показаться, что мы начинаем хвалить самих себя. Но разве нуждаемся мы в рекомендательных письмах для вас или же от вас, как в этом нуждаются другие?


Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой милости, позволения помочь святому народу Аллаха в Иерусалиме.


И вот мы попросили Тита, чтобы он, раз уже начал, довёл бы у вас до конца это милосердное дело.