Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 14:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты можешь хорошо благодарить Аллаха, но другому человеку это пользы не принесёт.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет.

См. главу

Восточный Перевод

Ты можешь хорошо благодарить Всевышнего, но другому человеку это пользы не принесёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты можешь хорошо благодарить Всевышнего, но другому человеку это пользы не принесёт.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ты убо добре благодариши, но другий не созидается.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Может быть, ты как следует возносишь благодарность Богу, но другой человек, слыша это, не укрепляется духом.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 14:17
5 Перекрёстные ссылки  

Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.


Я благодарен Аллаху, что говорю на языках больше всех вас.


Говорящий на незнакомом языке говорит лишь в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания общины верующих.


Я бы хотел, чтобы каждый из вас говорил на языках, но лучше, конечно, чтобы вы пророчествовали. Кто пророчествует, тот больше того, кто говорит на языках, разве что он будет и истолковывать свою речь, чтобы и община верующих получала назидание.


Братья, если я приду к вам и стану говорить на незнакомых языках, то какую пользу я принесу вам, если в моих словах не будет ни откровения, ни знания, ни пророчества, ни наставления?