Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 1:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Такой человек пусть и не думает хоть что-то получить от Господа —

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Пусть не думает такой человек, что он получит что-либо от Господа.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Да не мнит бо человек он, яко приимет что от Бога.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сомневающийся не может решить, какому учению ему следовать, и поэтому непостоянен в своих поступках. Такой человек не должен думать, что получит от Господа что-либо.

См. главу
Другие переводы



Иакова 1:7
7 Перекрёстные ссылки  

Жертва нечестивцев отвратительна Господу, а молитвы честных Ему угодны.


Жертвы нечестивцев — мерзость для Господа, а принесенные со злым умыслом — и подавно.


И теперь, когда простираете руки ко Мне, Я закрываю глаза; и когда молитвы свои множите — не слышу их, ибо руки ваши в крови.


Только просит пусть с верой, без малейших сомнений — сомневающийся волне морской подобен, ветром гонимой и в разные стороны бросаемой.


человек колеблющийся всегда будет проявлять свое непостоянство.


А если и просите, то всё равно не получаете, потому что не на добро просите, а чтобы одним только удовольствиям предаваться.