Иакова 1:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Такой человек пусть и не думает хоть что-то получить от Господа — Больше версийВосточный Перевод Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Вечного. перевод Еп. Кассиана Пусть не думает такой человек, что он получит что-либо от Господа. Библия на церковнославянском языке Да не мнит бо человек он, яко приимет что от Бога. Святая Библия: Современный перевод Сомневающийся не может решить, какому учению ему следовать, и поэтому непостоянен в своих поступках. Такой человек не должен думать, что получит от Господа что-либо. |
И теперь, когда простираете руки ко Мне, Я закрываю глаза; и когда молитвы свои множите — не слышу их, ибо руки ваши в крови.
Только просит пусть с верой, без малейших сомнений — сомневающийся волне морской подобен, ветром гонимой и в разные стороны бросаемой.
А если и просите, то всё равно не получаете, потому что не на добро просите, а чтобы одним только удовольствиям предаваться.