Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иона 2:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Тяжко мне было, и я воззвал к Тебе, Господи, — и Ты ответил мне; со дна Шеола взмолился — Ты услышал голос мой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он сказал: «В беде я к Богу взывал, и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.

См. главу

Синодальный перевод

и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.

См. главу

Новый русский перевод

Он сказал: «В горе я к Господу воззвал, и Он ответил мне. Я закричал — и Ты услышал мой крик из глубин мира мертвых.

См. главу
Другие переводы



Иона 2:3
11 Перекрёстные ссылки  

Волны смерти вокруг меня, потоки гибельные меня повергают в ужас.


Славьте Господа, все народы, превозносите Его, все племена!


Ибо неизменная любовь Его к нам велика и верность Господа вечна. Аллилуйя!


Песнь восхождения Взор свой к горам поднимаю. Откуда мне помощи ждать?


Выше головы поднялась вода, и я подумал было: «Погиб».


Тебя, Господи, я звал по имени из глубокой ямы.