Пятеро будут преследовать сотню, а сто из вас смогут преследовать десятки тысяч. И полягут враги от меча вашего.
Числа 31:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова по тысяче человек из каждого колена Израилева должны принять участие в военном походе». Больше версийВосточный Перевод Отправьте сражаться по тысяче мужчин из каждого исраильского рода. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отправьте сражаться по тысяче мужчин из каждого исраильского рода. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отправьте сражаться по тысяче мужчин из каждого исроильского рода. Святая Библия: Современный перевод Выберите по 1 000 человек от каждого израильского рода, Синодальный перевод по тысяче из колена, от всех колен [сынов] Израилевых пошлите на войну. Новый русский перевод Отправьте сражаться по тысяче мужчин из каждого израильского рода. |
Пятеро будут преследовать сотню, а сто из вас смогут преследовать десятки тысяч. И полягут враги от меча вашего.
Моисей обратился к народу: «Снарядите своих воинов для битвы против мидьянитян, дабы совершить над ними отмщение Господне,
Вооруженных воинов по тысяче человек от каждого колена — всего двенадцать тысяч — было набрано в войско из тысяч Израилевых.
Ионафан сказал слуге-оруженосцу: «Давай подберемся к дозору этих необрезанных. Может быть, Господь будет за нас, ведь Господь волен даровать победу любому отряду — и большому, и малому».