Однако если он отменяет их спустя какое-то время после того, как стало ему известно о них, тогда за ее вину он будет в ответе».
Числа 31:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Элеазар-священник сказал воинам, ходившим в поход, что таков чин обряда очищения, предписанного Законом, заповеданным Господом Моисею, и добавил: Больше версийВосточный Перевод Священнослужитель Элеазар сказал воинам, которые были в битве: – Вот установление Закона, которое дал Мусе Вечный: Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужитель Элеазар сказал воинам, которые были в битве: – Вот установление Закона, которое дал Мусе Вечный: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужитель Элеазар сказал воинам, которые были в битве: – Вот установление Закона, которое дал Мусо Вечный: Святая Библия: Современный перевод Затем к воинам обратился священник Елеазар с такими словами: «Вот какие правила, касающиеся тех, кто возвращается с войны, дал Моисею Господь. Синодальный перевод И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею: Новый русский перевод Священник Элеазар сказал воинам, которые были в битве: — Вот установление Закона, которое дал Моисею Господь: |
Однако если он отменяет их спустя какое-то время после того, как стало ему известно о них, тогда за ее вину он будет в ответе».
И должны вы будете очистить и все одежды ваши, каждую вещь из кожи или изделие из шерсти козьей, равно и деревянную утварь вашу».