всё богатство тех людей; они взяли в плен и детей, и женщин и разграбили всё, что было в домах.
Числа 31:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Собрали они всё захваченное имущество, всю добычу, людей и скот Больше версийВосточный Перевод Они забрали всю поживу и добычу – и людей, и скот – Восточный перевод версия с «Аллахом» Они забрали всю поживу и добычу – и людей, и скот – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они забрали всю поживу и добычу – и людей, и скот – Святая Библия: Современный перевод Захватив весь народ и весь скот, Синодальный перевод и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота; Новый русский перевод Они забрали всю поживу и добычу — и людей, и скот — |
всё богатство тех людей; они взяли в плен и детей, и женщин и разграбили всё, что было в домах.
и доставили всё: пленных, захваченное имущество и добычу — к Моисею и Элеазару-священнику и всему обществу сынов Израилевых в стан, который был расположен на равнинах Моава, близ Иордана, где на другом берегу был Иерихон.
Однако вы можете взять себе как добычу женщин, детей, скот и всё, что ни есть в том городе, — всё его добро. Можете пользоваться всем, что возьмете как военную добычу у врагов ваших, — всем, что отдал вам Господь, Бог ваш.
Скот из этих городов израильтяне увели с собой, забрав также всё ценное, а всех жителей истребили мечом, не оставили никого в живых.
Пронесся по войску клич, когда затрубили священники в рога. Лишь только услышали воины этот трубный звук, они вновь подняли боевой клич, и рухнула стена. Устремились тогда воины в город, каждый со своей стороны, и захватили его;