Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 15:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а в возлияние надо принести половину гина вина; и всё это будет как ваш дар, как благоухание, приятное для Господа.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ещё приносите два литра вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Мне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ещё приносите два литра вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ещё приносите два литра вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Мне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и приноси также двумя литра вина для возлияния. Это будет приношение огнём, его благоухание приятно Господу.

См. главу

Синодальный перевод

и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.

См. главу

Новый русский перевод

Еще приноси половину гина вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Господу.

См. главу
Другие переводы



Числа 15:10
5 Перекрёстные ссылки  

Так следует делать всегда, когда приносите Господу молодого быка, барана, ягненка или козла.


и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода.


тут же принесите и хлебный дар: три десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой половиной гина оливкового масла;


и вместе с ними хлебные дары с положенными возлияниями, и корзину пресных лепешек из лучшей пшеничной муки, замешенной на оливковом масле, и пресные, смазанные оливковым маслом коржи.


Вскормив его, она взяла с собой трехлетнего тельца, одну эфу муки, мех вина и отвела сына в Святилище Господне в Силоме. Мальчик был еще маленьким.