Но Моисей сказал ему: «Не ревнуешь ли ты из-за меня? Пусть бы все в народе Господнем становились пророками и Господь мог бы ниспослать Дух Свой на каждого из них!»
Числа 11:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда возвратился Моисей вместе с избранными старейшинами Израиля в стан. Больше версийВосточный Перевод Потом Муса и старейшины Исраила возвратились в лагерь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом Муса и старейшины Исраила возвратились в лагерь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом Мусо и старейшины Исроила возвратились в лагерь. Святая Библия: Современный перевод Затем Моисей возвратился в стан вместе с израильскими старейшинами. Синодальный перевод И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы. Новый русский перевод Потом Моисей и старейшины Израиля возвратились в лагерь. |
Но Моисей сказал ему: «Не ревнуешь ли ты из-за меня? Пусть бы все в народе Господнем становились пророками и Господь мог бы ниспослать Дух Свой на каждого из них!»
Поднялся ветер, посланный Господом, и принес со стороны моря тучи перепелов и разбросал их по земле — и в стане, и поодаль от него на расстоянии, которое можно было пройти за день во всех направлениях. Почти на два локтя покрыли они землю.