Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 1:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Те взяли себе в жены моавитянок: одну звали Орпа, а другую Руфь. Так они прожили лет десять,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они женились на моавитянках – одну из них звали Орфа, а другую Руфь. После того как они прожили там около десяти лет,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они женились на моавитянках – одну из них звали Орфа, а другую Руфь. После того как они прожили там около десяти лет,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они женились на моавитянках – одну из них звали Орфа, а другую Рут. После того как они прожили там около десяти лет,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Её сыновья женились на моавитянках. Одну из женщин звали Орфа, а другую — Руфь. Прожив в стране Моавской около десяти лет,

См. главу

Синодальный перевод

Они взяли себе жен из Моавитянок, имя одной Орфа, а имя другой Руфь, и жили там около десяти лет.

См. главу

Новый русский перевод

Они женились на моавитянках — одну из них звали Орфа, а другую Руфь. После того как они прожили там около десяти лет,

См. главу
Другие переводы



Руфь 1:4
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда же я заметил иудеев, чьи жены были из Ашдода, Аммона и Моава.


от Салмона родился Вооз, матерью его была Рахав; от Вооза родился Овид, матерью его была Руфь; от Овида родился Иессей,


Не могут быть приняты в общину Господню и аммонитянин, и моавитянин, равно и все потомки их вплоть до десятого поколения; и это на все времена.


и в родство не вступайте с ними: дочерей своих за сыновей их не отдавайте и их дочерей не берите в жены для своих сыновей,


Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями.


а потом умерли и Махлон, и Хильон. И Ноеминь лишилась в той стране и детей, и мужа.