Тот хотел было удержать Иисуса, говоря: «Ты идешь ко мне? Но ведь это мне следует принять от Тебя крещение».
К Римлянам 15:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот почему я так долго не мог прийти к вам. Больше версийВосточный Перевод И это моё служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам. Восточный перевод версия с «Аллахом» И это моё служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И это моё служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам. перевод Еп. Кассиана Потому и встречал я много препятствий, мешавших мне придти к вам. Библия на церковнославянском языке Темже и возбранен бых многажды приити к вам. Святая Библия: Современный перевод Именно поэтому, несмотря на мои намерения прийти к вам, мне много раз не удавалось это сделать. |
Тот хотел было удержать Иисуса, говоря: «Ты идешь ко мне? Но ведь это мне следует принять от Тебя крещение».
Да будет известно вам, братья, что я не однажды уже собирался прийти к вам (но пока всякий раз наталкивался на препятствия), чтобы и у вас, как это случалось прежде среди других языческих народов, взрастить некий плод.