Екклесиаст 7:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не торопись сердиться, ибо сердиться свойственно глупцам. Больше версийВосточный Перевод Не спеши впадать в гнев, потому что гнев обитает в сердце глупцов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не спеши впадать в гнев, потому что гнев обитает в сердце глупцов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не спеши впадать в гнев, потому что гнев обитает в сердце глупцов. Святая Библия: Современный перевод Не впадай быстро в гнев, потому что гнев присущ глупцам. Синодальный перевод Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых. Новый русский перевод Не спеши впадать в гнев, потому что гнев обитает в сердце глупцов. |
Авессалом же ничего не сказал Амнону — ни худого, ни доброго, но возненавидел Амнона за то, что тот обесчестил его сестру Фамарь.
Авессалом приказал своим слугам: «Смотрите, как только Амнон напьется вина и опьянеет, я велю вам сразить Амнона; убейте его без страха — так я вам приказываю. Крепитесь и мужайтесь!»
Но Йонадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: «Нет, пусть мой владыка не думает, что погибли все юноши, царские сыновья: убит только Амнон. Ведь Авессалом замышлял это с того самого дня, как Амнон обесчестил сестру его Фамарь.
Израильтяне отвечали иудеям так: «В царстве — десять частей наших, так что и Давид более наш, чем ваш! Что же вы обесславили нас? Разве не мы первыми заговорили о том, чтобы возвратить нашего царя?» Но ответ иудеев был более резким и обидным, чем ответ израильтян.
И не сетуй: „Почему прежде было лучше, чем в нынешние дни?“, потому что не мудрость задает такой вопрос.
Выйдя оттуда, она спросила у своей матери: «Чего же мне просить?» И мать ответила: «Голову Иоанна Крестителя!»
Помните, братья мои возлюбленные: всякий скорее других слушать должен, нежели сам говорить, и, уж во всяком случае, не быть запальчивым,