Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 20:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А когда пройдет эта тысяча лет, будет выпущен сатана из темницы своей.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда пройдёт тысяча лет, сатана будет освобождён из своей темницы. Он выйдет, чтобы обмануть народы со всех концов земли, народы, известные как Гог и Магог, чтобы собрать их на битву. Число их – как песчинок на берегу моря.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда пройдёт тысяча лет, Шайтан будет освобождён из своей темницы. Он выйдет, чтобы обмануть народы со всех концов земли, народы, известные как Гог и Магог, чтобы собрать их на битву. Число их – как песчинок на берегу моря.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда пройдёт тысяча лет, сатана будет освобождён из своей темницы. Он выйдет, чтобы обмануть народы со всех концов земли, народы, известные как Гог и Магог, чтобы собрать их на битву. Число их – как песчинок на берегу моря.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И, когда окончится тысяча лет, будет освобождён сатана из темницы своей,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И егда скончается тысяща лет, разрешен будет сатана от темницы своея и изыдет прельстити языки сущыя на четырех углех земли, гога и магога, собрати их на брань, ихже число яко песок морский.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем, по завершении тысячи лет, выйдет сатана из темницы

См. главу
Другие переводы



Откровение 20:7
2 Перекрёстные ссылки  

Ангел схватил дракона, древнего змея, который и есть дьявол и сатана, связал его на тысячу лет


И были освобождены те четверо ангелов, которых приготовили к этому часу, дню, месяцу и году, чтобы убить третью часть людей.