Бытие 4:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прошло время, и Каин принес Господу плоды земли, Больше версийВосточный Перевод Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли, Восточный перевод версия с «Аллахом» Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли, Святая Библия: Современный перевод Когда пришло время жатвы, Каин принёс в дар Господу некоторые из выращенных им плодов земли, Авель же принес в дар животных из своего стада: лучшие части самых тучных овец. Господь принял дар Авеля, Синодальный перевод Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, Новый русский перевод Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли, |
Когда всё это происходило, меня не было в Иерусалиме, так как в тридцать второй год правления Артаксеркса я отправился к царю в Вавилон. Некоторое время спустя, отпросившись у царя,
Лучшее оливковое масло, и лучшее молодое вино, и первый урожай хлеба — всё, что приносят они в дар Господу, отдаю Я тебе.