Во время родов высунулась рука одного из младенцев, и повивальная бабка повязала на нее алую нить и сказала: «Этот вышел первым».
Бытие 38:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но он тут же втянул свою руку назад, и его брат первым появился на свет. «Как же ты прорвался?» — удивилась повивальная бабка и назвала его Парец. Больше версийВосточный Перевод Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: – Как это ты прорвался? И его назвали Фарец («прорыв»). Восточный перевод версия с «Аллахом» Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: – Как это ты прорвался? И его назвали Фарец («прорыв»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: – Как это ты прорвался? И его назвали Фарец («прорыв»). Святая Библия: Современный перевод Ребёнок же убрал ручку, и первым родился другой. «Как ты сумел вырваться первым?» — спросила повитуха, и его назвали Фаресом. Синодальный перевод Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес. Новый русский перевод Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: — Как это ты прорвался? И его назвали Парецом. |
Во время родов высунулась рука одного из младенцев, и повивальная бабка повязала на нее алую нить и сказала: «Этот вышел первым».
Сыновья Иуды: Эр, Онан, Шела, Парец и Зарах (из них Эр и Онан умерли еще в земле ханаанской). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамуль.
Фамарь, невестка Иуды, также родила ему Пареца и Зараха. Всего у Иуды было пятеро сыновей.
(потомки родов Иуды и Вениамина, поселившиеся в Иерусалиме). Из потомков Иуды первым был Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарьи, сына Шефатьи, сына Махалалэля, потомок Пареца;
Всех потомков Пареца, поселившихся в Иерусалиме, было четыреста шестьдесят восемь человек, все люди достойные.
от Иуды родились Фарес и Зара, матерью их была Фамарь; от Фареса родился Есром, от Есрома — Арам,