Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 35:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бет-Эль — так назвал Иаков то место, где Бог говорил с ним.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Якуб назвал место, где Всевышний говорил с ним, Вефиль («дом Всевышнего»).

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Якуб назвал место, где Аллах говорил с ним, Вефиль («дом Всевышнего»).

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Якуб назвал место, где Всевышний говорил с ним, Вефиль («дом Всевышнего»).

См. главу

Синодальный перевод

и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.

См. главу

Новый русский перевод

Иаков назвал место, где Бог говорил с ним, Вефиль.

См. главу
Другие переводы



Бытие 35:15
4 Перекрёстные ссылки  

Он назвал то место Бет-Эль. (Прежнее название расположенного вблизи города было Луз.)


«Немедля иди в Бет-Эль, — сказал тогда Бог Иакову, — поселись там и поставь там жертвенник Мне — Богу, Который явился тебе, когда бежал ты от Исава, брата своего».


Они покинули Бет-Эль и были уже недалеко от Эфраты, когда у Рахили начались схватки. Роды были очень трудными.


там он поставил жертвенник и назвал то место Эль-Бет-Эль, ибо там, когда он бежал от брата своего, открылось ему могущество Божие.