и сказал: «Владыка мой! Если Ты благоволишь ко мне, то, пожалуйста, не проходи мимо раба Твоего.
Бытие 34:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тут Шехем сказал отцу Дины и братьям ее: «Окажите мне милость, я дам вам всё, что скажете! Больше версийВосточный Перевод Шехем сказал отцу и братьям Дины: – Я дам вам всё, что вы скажете, да найду я расположение в ваших глазах! Восточный перевод версия с «Аллахом» Шехем сказал отцу и братьям Дины: – Я дам вам всё, что вы скажете, да найду я расположение в ваших глазах! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шахем сказал отцу и братьям Дины: – Я дам вам всё, что вы скажете, да найду я расположение в ваших глазах! Святая Библия: Современный перевод Сихем также обратился к отцу Дины и к её братьями: «Прошу вас, примите меня, я сделаю всё, что вам будет угодно, Синодальный перевод Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне; Новый русский перевод Шехем сказал отцу и братьям Дины: — Я дам вам всё, что вы скажете, да найду я расположение в ваших глазах! |
и сказал: «Владыка мой! Если Ты благоволишь ко мне, то, пожалуйста, не проходи мимо раба Твоего.
Вестники возвратились к Иакову и доложили: «Мы ходили к брату твоему Исаву, и он уже идет тебе навстречу и с ним — четыреста человек».
«Так я, по крайней мере, оставлю кого-то из людей своих сопровождать тебя», — предложил Исав. «Есть ли нужда в том, чтобы еще и такую любезность оказал мне мой господин?» — ответил на это Иаков.
Если поселитесь среди нас, вся страна наша перед вами: живите на ней, кочуйте по ней и приобретайте во владение участки земли для себя».
Назначьте сколь угодно большой выкуп за невесту, требуйте любой свадебный подарок, и я дам вам всё, что вы мне скажете, только отдайте мне эту девушку в жены».