«Я подумал, — ответил Авраам, — что в этих местах не боятся Бога и меня могут убить из-за жены;
Бытие 31:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Боялся я, потому и ушел тайно, — отвечал Иаков Лавану. — Я думал, как бы ты не отнял у меня дочерей своих. Больше версийВосточный Перевод Якуб ответил Лавану: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб ответил Лавану: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб ответил Лобону: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей. Святая Библия: Современный перевод Иаков ответил: «Я ушёл, не сказав тебе, потому что боялся; я думал, что ты заберёшь у меня своих дочерей, Синодальный перевод Иаков отвечал Лавану и сказал: я боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих [и всего моего]. Новый русский перевод Иаков ответил Лавану: — Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей. |
«Я подумал, — ответил Авраам, — что в этих местах не боятся Бога и меня могут убить из-за жены;
Положим, ты ушел от меня, сильно истосковавшись по дому отца своего, но зачем было красть моих богов?»
А богов своих ищи — у кого бы ты их ни нашел, тот не останется в живых! Взяв наших родственников в свидетели, ступай, теперь же проверь всё, что есть у меня, и свое забери». (Иаков не знал того, что Рахиль украла Лавановых божков.)