и поклянись мне Господом, Богом небес и Богом земли, что ты не допустишь того, чтобы сын мой женился на одной из местных девиц, на ханаанеянке,
Бытие 28:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Видя, что невестки из ханаанеянок не угодны его отцу Исааку, Больше версийВосточный Перевод Тогда Есав понял, как не по душе были хананеянки его отцу Исхаку; Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Есав понял, как не по душе были хананеянки его отцу Исхаку; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Эсов понял, как не по душе были ханонеянки его отцу Исхоку; Святая Библия: Современный перевод И понял Исав, что отец не хочет, чтобы его сыновья женились на хананеянках. Синодальный перевод И увидел Исав, что дочери Ханаанские не угодны Исааку, отцу его; Новый русский перевод Тогда Исав понял, как не по душе были хананеянки его отцу Исааку. |
и поклянись мне Господом, Богом небес и Богом земли, что ты не допустишь того, чтобы сын мой женился на одной из местных девиц, на ханаанеянке,
А Исааку Ревекка сказала: «Мне жизнь не в радость из-за этих женщин, хеттянок; если еще и Иаков возьмет себе в жены одну из них, из местных хеттянок, зачем мне и жить?»
Исаак позвал к себе Иакова, благословил его и дал ему такой наказ: «Ханаанеянку в жены не бери,
Но слова старейшин: «Поставь над нами царя, чтобы он нами правил» — не понравились Самуилу, и он стал молиться Господу.