Зная, что он верен Тебе всем сердцем, Ты заключил с ним Союз, Завет, обещая отдать его потомству землю ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, евусеев и гиргашеев. Ты исполнил обещание Свое, ведь Ты праведен!
Бытие 15:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Аврам поверил Господу, и Господь вменил ему это в праведность. Больше версийВосточный Перевод Ибрам поверил Вечному, и Он вменил ему это в праведность. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ибрам поверил Вечному, и Он вменил ему это в праведность. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ибром поверил Вечному, и Он вменил ему это в праведность. Святая Библия: Современный перевод Аврам поверил Господу и поэтому оправдался перед Ним. Синодальный перевод Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. Новый русский перевод Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. |
Зная, что он верен Тебе всем сердцем, Ты заключил с ним Союз, Завет, обещая отдать его потомству землю ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, евусеев и гиргашеев. Ты исполнил обещание Свое, ведь Ты праведен!
Да благодарят они Господа за любовь Его неизменную и за дивные дела Его для потомков Адама!
А обрезание он получил позже как внешний знак и печать той праведности, какую имел он уже по вере до обрезания. Он отцом стал всех верующих, которым и без обрезания вера их может быть Господом в праведность зачтена;
Но это блаженство, оно для обрезанных только или для необрезанных тоже? Мы говорим: «Вера была зачтена Аврааму в праведность».
Я имею в виду, что Бог через Христа примирял с Собою мир, не вменяя людям в вину их преступлений. И Он доверил нам слово примирения.
Верил и Авраам, когда Бог призвал его и сказал, чтобы шел он в ту землю, которую должен был унаследовать. Повиновался Авраам и пошел, не зная еще, куда он идет.
Тут всё вышло по Писанию: «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность». И назван был Авраам другом Божьим.