Блажен народ твой, блаженны слуги твои, которые всегда видят тебя и могут внимать твоей мудрости!
Притчи 8:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благо тому, кто меня слушает, кто у дверей моих все дни проводит, стоит на страже у порога моего. Больше версийВосточный Перевод Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт. Святая Библия: Современный перевод Кто слушает меня и ждёт возле моих дверей, воистину тот счастлив будет! Синодальный перевод Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих! Новый русский перевод Блажен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждет. |
Блажен народ твой, блаженны слуги твои, которые всегда видят тебя и могут внимать твоей мудрости!
Воздай им по делам их, по поступкам их злым; за сделанное руками их отплати им. Да получат они по заслугам своим,
Воистину, Он скоро ниспошлет избавление тем, кто чтит Его, и тогда слава Божия вновь явится на земле нашей.
А затем, взяв кровь животного, пусть помажут оба косяка и притолоку в домах, где будут есть его.
Итак, всякого, кто слушает и исполняет эти слова Мои, можно сравнить с благоразумным человеком, который построил свой дом на скале.
Оба они были праведными в глазах Божиих, живя безупречно по всем заповедям и установлениям Господним.
Неустанно внимали они словам апостолов и твердо держались всего, чему те учили, пребывая в братском общении, в преломлении хлеба и в молитвах.